Meaning of (जला कर राख कर देना) jala kar rakh kar dena in english
As noun :
scorch Ex: The leaves begin to scorch
Suggested : to affect the color, taste, etc, of by burning slightly
Word of the day
(जला कर राख कर देना) jala kar rakh kar dena
can be used as noun.. No of characters: 18 including consonants matras.
Transliteration :
jalaa kara raakha kara denaa